འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་ངག་འདོན་ཡེ་ཤེས་དྭངས་བཅུད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་ངག་འདོན་ཡེ་ཤེས་དྭངས་བཅུད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་ངག་འདོན་ཡེ་ཤེས་དྭངས་བཅུད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
གང་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིད་ལ་ཤར་ཙམ་གྱིས། །གྲུབ་གཉིས་ཟིལ་དངར་བདེ་བླག་སྩོལ་མཛད་པ། །བླ་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོར་གུས་བཏུད་ན། །དབང་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཟབ་མོས་རྒྱུད་སྨིན་མཛོད། །དེའང་ལམ་དུས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གསོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་སྤེལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་ཞིང། སྒྲུབ་མཆོད་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སུའང་ཉེ་བར་མཁོ་བ། བདག་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག །ཡང་ཟབ་དགོངས་པའི་གཏེར་ཁ་རྒྱ་མཚོའི་ཡང་བཅུད་འཆི་མེད་ཚེ་ལྷ་རྣམ་གསུམ་གྱི་དྲིལ་སྒྲུབ། སྒྲོལ་དཀར་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་མདོར་བསྡུས་ཏེ་བླང་བའི་ཚུལ་ནི། ལས་བྱང་གི་གཞུང་བསྲངས་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་བཟླས་པའི་མཇུག་ཏུ་དབང་དོན་དུ་རྣམ་བུམ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་ཡི་གེ་བྷྲཱུྃ༔ ཡོངས་གྱུར་ཕྱི་ནི་རིན་པོ་ཆེའི༔ རང་བཞིན་བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ༔ མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་འོད་དུ་འབར༔ ནང་ནི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས་པའི་གནས༔ རིན་ཆེན་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོར༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་ཡི༔ དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རབ་འབྱམས་ཀུན༔ སྣང་སྟོང་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་གསལ༔ ཀུན་ཀྱང་སྤྱི་མགྲིན་ཐུགས་ཀ་རུ༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཡི་གེས་མཚན༔ ཞེས་སོགས་གནས་གསུམ་བྱིན་བརླབ་ནས་གཟུང་། མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་བར་ལས་རིམ་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་བྱ། དེ་ནས་གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ།
རང་གི་ཐུགས་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང༔ རྡོ་རྗེའི་གཟུངས་ཐག་ལས་བརྒྱུད་དེ༔ བུམ་ལྷའི་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་བས༔ བདེ་སྟོང་རོལ་པའི་འོད་ཟེར་སྤྲིན༔ མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བ་ཡིས༔ འཕགས་མཆོད་འགྲོ་བའི་དོན་ཀུན་བསྒྲུབས༔ ཚུར་འདུས་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེར་འཁྱིལ༔ སྐུ་དང་སྔགས་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ དཔག་མེད་བྱུང་ནས་བུམ་པའི་བཅུད༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར༔ ཅེས་གསལ་བཏབ་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པ་གཙོ་འཁོར་གྱི་འགྲོས་སྦྱར་བ་ཅི་ནུས་མཐར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་། མཆོད་བསྟོད། ཡིག་བརྒྱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིའི་མཆོད་ཡོན་ཕུལ། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་བདུད་རྩིར་གྱུར། ལས་བུམ་ལ་དམིགས་ཏེ། ལས་བུམ་ནང་དུ་པད་ཉིའི་སྟེང༔ པདྨ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར༔ ཕྱག་གཉིས་པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་རྫོགས་དོར་སྟབས་བཞུགས༔ སྐུ་ལས་རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ བབས་པས་བུམ་པ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿཔདྨཱན་ཏ་ཀྲྀཏ་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅི་རིགས་བཟླས་མཐར་ཁ་རྒྱན་གྱིས་བུམ་ཆུ་བླངས་ཏེ་འཐོར་ཞིང་། ཧཱུྃ། ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོས་དབང་གི་བྱ་བ་མ་གྲུབ་བར་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་གསོལ་བས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་ཆུ་དབང་དྲག་གི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར།
དེ་ནས་ཚེ་འགུགས་སོགས་ནས་ཚོགས་མཆོད་བར་དཀྱུས་ལྟར་བྱ། བདག་འཇུག་དངོས་ལ། ལས་བུམ་གྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བི་ཤྭ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ་ཞེས་གུ་གུལ་ཡུངས་དཀར་རོལ་མོའི་ཚམ་རྔམ་དང་བཅས་བགེགས་བསྐྲད། བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་སྲུང་འཁོར་གསལ་གདབ། མཎྜལ་ཕུལ་ལ། ཨོཾ་ཙཀྵུཿབྷནྡྷ་བ་ར་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་དང་། ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ་གིས་མིག་དར་འཆིང་ཚུལ་དང་མེ་ཏོག་བླང་། ཧོ༔ བདེ་ཆེན་དགྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཐར་པ་མཆོག་གི་གྲོང་ཁྱེར་དུ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོས་བདག་གཞུག་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ན་མོ༔

以下是藏文的简体中文完整直译：
不死圣母心要自入诵修明智精华。罗卓塔耶。
不死圣母心要自入诵修明智精华。罗卓塔耶。
不死圣母心要自入诵修精华之诵文
仅仅在心中显现其身坛城，轻易赐予二种成就之甘露。恭敬顶礼如意轮上师，愿以四灌深智成熟相续。
于此，修行时护持誓言、增长智慧极为重要，在修法供养等时也是必需之法，自入坛城之仪轨。极深密意宝藏海之精华，不死寿命三尊合修，白度母圣母心要简略自入之法，依照仪轨正修，在近修正修事业三种念诵后，为灌顶准备宝瓶净化。
从空性中，莲花月轮上，五色具足的"布隆"（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布隆）字，变化外为珍宝性质之大善宝瓶，具足一切特征光明燃烧，内为诸尊居处，大珍宝宫殿中，主尊眷属及化身等，广大无边坛城轮，现空如水月般明晰。一切于头喉心处，以三金刚字标记。
如此加持三处后持取，供养赞颂间仪轨可广略随宜进行。然后取持持明线：
从自心咒语串，通过金刚持明线，触发宝瓶尊心意，乐空游舞光明云，遍满虚空一切处，供养圣众成办众生义，回聚盘旋于心间光辉中，从身与咒出甘露流，无量涌现为宝瓶精华，成为一切成就之精髓。
如是观想后，尽力进行近修正修事业的念诵，主尊眷属等次第完成后，唱诵本尊心咒。供养赞颂，百字明，以"嗡啊吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：三密种子字，汉语拟音：嗡阿吽）献甘露供养。宝瓶尊融化为甘露。
观想事业宝瓶：事业宝瓶内莲月上，红色莲花马头明，双手持莲与铃铛，具足寂林装饰站立姿，从身流出金刚甘露流，降注充满宝瓶中。"嗡赫日帕德玛安达克日达萨尔瓦比嘎南哈那哈那吽呸"（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཔདྨཱན་ཏ་ཀྲྀཏ་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ hrīḥ padmānta kṛta sarva vighnān hana hana hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ ह्रीः पद्मान्त कृत सर्व विघ्नान् हन हन हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః పద్మాన్త కృత సర్వ విఘ్నాన్ హన హన హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡赫日莲花终结者摧破一切障碍吽呸，汉语拟音：嗡赫日帕德玛安达克日达萨尔瓦比嘎南哈那哈那吽呸）
随宜念诵后，以瓶口装饰取瓶水洒净，念："吽，大忿怒尊请在灌顶事业未完成前遣除一切障碍之事业。"如是祈请后，尊容融化为光，成为具有猛烈水灌力量之水。
然后从寿命召请等至荟供按次第进行。实修自入时，以事业宝瓶水沐浴，念："吽吽吽比修瓦扎卓达札拉曼札拉呸呸呸哈拉哈拉哈拉吽"（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བི་ཤྭ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ hūṃ hūṃ viśva vajra krodha jvala maṇḍala phaṭ phaṭ phaṭ hala hala hala hūṃ，梵文天城体：हूं हूं हूं विश्व वज्र क्रोध ज्वल मण्डल फट् फट् फट् हल हल हल हूं，梵文泰卢固体：హూం హూం హూం విశ్వ వజ్ర క్రోధ జ్వల మణ్డల ఫట్ ఫట్ ఫట్ హల హల హల హూం，汉语字面意义：吽吽吽普贤金刚怒焰坛城呸呸呸哈拉哈拉哈拉吽，汉语拟音：吽吽吽比修瓦扎卓达札拉曼札拉呸呸呸哈拉哈拉哈拉吽），伴随古古尔、白芥子、音乐等威猛驱除障碍。
以"扎札那热夏嗡啊吽"（藏文：བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：vajra jñāna rakṣa oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：वज्र ज्ञान रक्ष ओं आः हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర జ్ఞాన రక్ష ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：金刚智慧守护嗡啊吽，汉语拟音：扎札那热夏嗡啊吽）观修护轮。献曼达。
以"嗡查库班达巴热玛那雅梭哈"（藏文：ཨོཾ་ཙཀྵུཿབྷནྡྷ་བ་ར་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ cakṣuḥ bhanda vara maṇāya svāhā，梵文天城体：ओं चक्षुः भन्ध वर मणाय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం చక్షుః భన్ధ వర మణాయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡眼缚最胜宝石娑哈，汉语拟音：嗡查库班达巴热玛那雅梭哈）和"阿康比热吽"（藏文：ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：ā khaṃ vīra hūṃ，梵文天城体：आ खं वीर हूं，梵文泰卢固体：ఆ ఖం వీర హూం，汉语字面意义：阿空英雄吽，汉语拟音：阿康比热吽）系眼带并取花。
吙！大乐喜悦智慧身，祈请金刚持垂念，于最胜解脱城中，祈请大阿阇黎引导我入。（三遍）南无。


 བདག་སོགས་སོགས་དང་། ཧོ༔ མཁའ་མཉམ་སོགས་དང་། ཧོ༔ ཕྱོགས་དུས་སོགས་ལན་གསུམ་གསུམ་གྱིས་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་བྱ། པདྨའི་རིགས་མཆོག་བླ་མ་དང༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་གིས་དུས་འདི་ནས་གཟུང་སྟེ༔ བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར༔ མཐའ་ཡས་འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར༔ གཞན་གནོད་གཞིར་བཅས་ཡོངས་སུ་སྤང༔ གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་བསྐྱེད༔ གཉིས་ཀ་མཉམ་པ་ཆེན་པོ་ཡི༔ ཐབས་ཆེན་གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་སྲོག༔ སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལྷག་པ་ཡི༔ རིག་པ་
འཛིན་པའི་དམ་ཚིག་དང༔ སྡོམ་པ་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟུང༔ ཚུལ་བཞིན་དུ་ནི་བསླབ་པར་བགྱི༔ ལན་གསུམ་གྱིས་སྡོམ་གཟུང་བྱ། བྷྲཱུྃ་ཛྙཱ་ན་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ་ཀྱིས་སྒོ་དབྱེ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་ནང་དུ་གཞུག །ཨོཾ་ན་མ་སྟེ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ན་མ་མི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ན་མོ་ན་མ་ཧཱུྃ་གིས་ཕྱག་གསུམ་བྱ། ཧཱུྃ༔ ཐུངས་ཤིག་རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ ལྕེ་ལ་བཞག་ཀྱང་སྙིང་དཀྱིལ་ཐིམ༔ མ་བསྲུང་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཉམས༔ བསྲུངས་ན་ཡེ་ཤེས་ཚེ་འདིར་རྙེད༔ ས་མ་ཡ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཧཱུྃ༔གིས་དམ་ཆུ་མྱང་། ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་ནི། སྣོད་ནི་པདྨ་བཀོད་པའི་ཞིང༔ བཅུད་ཀྱི་རྟོག་པ་འཕགས་མའི་སྐུ༔ རང་འོད་ཡབ་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ཐུགས་སྲོག་ཏཱཾ་ལ་སེམས་བཟུང་ཞིང༔ སྙོམས་འཇུག་སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་སྤྲིན༔ གདུང་བའི་གླུ་ཡིས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི༔ ཆར་ལྟར་བབས་ཏེ་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་ཐོབ་གྱུར༔ སྤོས་རོལ་བཅས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་དབབ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཞག །ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ༔གྱིས་བརྟན། ཨོཾ་རཏྣ་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ས་མེ་ཏོག་དོར་ཞིང་། ཨོཾ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཏིཥྛ་ཨོཾ༔གྱིས་འཆིང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ཀྱིས་མིག་དར་བསལ། འཆི་མེད་འཕགས་
མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་གྱུར། དངོས་གཞིའི་སླད་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། ཧོ༔ རིགས་རྣམས་ཀུན་བདག་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཐུགས་རྗེས་བརྩེ་བས་ཉེར་བཟུང་ནས༔ གོ་འཕང་མཆོག་ཏུ་དབུགས་དབྱུང་ཕྱིར༔ ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ་གྱིས་གསོལ་བ་གདབ། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་མོ་དབྱེར་མེད་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་དབང་གི་ལྷ་ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྱན་དྲངས་ནས་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་བཅས་དགྱེས་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བླངས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དཀྱིལ་འཁོར་རབ་འབྱམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ལྡན་པའི༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག༔ བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སུ་ར་ཏཱ་སྟཱཾ་ཨ་ཧཾ༔ སྐུ་གང་སྒྲིབ་དག་ནུས་པ་བཞག༔ ཆུ་ལྷག་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་བ་ལས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་དབུར་བརྒྱན་གྱུར༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་དབང་ལྷ་རྣམས་རང་ལ་ཐིམ། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱས་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཞག་ཅིང་བརྟན། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོད། ཤིས་བརྗོད་གང་རིགས་བྱ། དེ་ལྟར་ན་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་དག །ལམ་བསྙེན་
པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་པ་ལ་དབང། འབྲས་བུ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ།

以下是藏文的简体中文完整直译：
"我等"等，以及"吙！虚空平等"等，以及"吙！方向时间"等，各念诵三遍以修持皈依、发心和积累资粮。
莲花胜种上师众，坛城诸尊请垂念，我从今时直至于，证得菩提精髓间，为度无边众生故，永断害他根本行，生起利他胜菩提，二者等同大智慧，大方便密咒命要，总别殊胜持明戒，一切律仪皆受持，如理如法而修学。
以三遍受持誓言。以"布隆札那扎贝夏雅呸"（藏文：བྷྲཱུྃ་ཛྙཱ་ན་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：bhrūṃ jñāna praveśaya phaṭ，梵文天城体：भ्रूं ज्ञान प्रवेशय फट्，梵文泰卢固体：భ్రూం జ్ఞాన ప్రవేశయ ఫట్，汉语字面意义：种子字智慧入呸，汉语拟音：布隆札那扎贝夏雅呸）开门。以"扎吽邦吙"（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：引入种子字，汉语拟音：扎吽邦吙）引入内部。
以"嗡那玛斯特吽，嗡那玛米吽，嗡那莫那玛吽"（藏文：ཨོཾ་ན་མ་སྟེ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ན་མ་མི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ན་མོ་ན་མ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ namasteḥ hūṃ, oṃ namami hūṃ, oṃ namo nama hūṃ，梵文天城体：ओं नमस्ते हूं, ओं नममि हूं, ओं नमो नम हूं，梵文泰卢固体：ఓం నమస్తే హూం, ఓం నమమి హూం, ఓం నమో నమ హూం，汉语字面意义：嗡礼敬吽，嗡顶礼吽，嗡礼敬礼敬吽，汉语拟音：嗡那玛斯特吽，嗡那玛米吽，嗡那莫那玛吽）作三礼。
"吽！饮下此金刚甘露水，舌上置放心中融，不持誓则所求成就失，若守誓则即生证智慧。萨玛雅阿密达乌达卡吽"（藏文：ས་མ་ཡ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཧཱུྃ，梵文拟音：samaya amṛta udaka hūṃ，梵文天城体：समय अमृत उदक हूं，梵文泰卢固体：సమయ అమృత ఉదక హూం，汉语字面意义：誓言甘露水吽，汉语拟音：萨玛雅阿密达乌达卡吽）品尝誓言水。
降下智慧之法：器为莲花庄严刹，内容妄念为圣母身，自光与尊伴入双运，心命"当"字住心间，交会声与光明云，悲切歌声唤醒尊心意，身语意三印契相，如雨降注不二融，获得大智慧加持。
伴以熏香音乐，以"嗡啊吽，阿拉拉吙"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ, a la la ho，梵文天城体：ओं आः हूं, अ ल ल हो，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం, అ ల ల హో，汉语字面意义：嗡啊吽，阿拉拉吙，汉语拟音：嗡啊吽，阿拉拉吙）等按仪轨降下。
金刚置顶，以"嗡扎札那提斯塔布隆"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra jñāna tiṣṭha bhrūṃ，梵文天城体：ओं वज्र ज्ञान तिष्ठ भ्रूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన తిష్ఠ భ్రూం，汉语字面意义：嗡金刚智慧安住布隆，汉语拟音：嗡扎札那提斯塔布隆）稳固。
以"嗡热那普贝扎提查吙"（藏文：ཨོཾ་རཏྣ་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ，梵文拟音：oṃ ratna puṣpe pratīccha ho，梵文天城体：ओं रत्न पुष्पे प्रतीच्छ हो，梵文泰卢固体：ఓం రత్న పుష్పే ప్రతీచ్ఛ హో，汉语字面意义：嗡宝花接受吙，汉语拟音：嗡热那普贝扎提查吙）投花，以"嗡扎提格日那伊芒萨特瓦玛哈巴拉提斯塔嗡"（藏文：ཨོཾ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཏིཥྛ་ཨོཾ，梵文拟音：oṃ prati gṛhṇa imaṃ satva mahā bala tiṣṭha oṃ，梵文天城体：ओं प्रति गृह्ण इमं सत्व महा बल तिष्ठ ओं，梵文泰卢固体：ఓం ప్రతి గృహ్ణ ఇమం సత్వ మహా బల తిష్ఠ ఓం，汉语字面意义：嗡接受此有情大力安住嗡，汉语拟音：嗡扎提格日那伊芒萨特瓦玛哈巴拉提斯塔嗡）系缚。
以"嗡扎札那查库扎贝夏雅呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra jñāna cakṣuḥ praveśaya phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र ज्ञान चक्षुः प्रवेशय फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన చక్షుః ప్రవేశయ ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚智慧眼入呸，汉语拟音：嗡扎札那查库扎贝夏雅呸）除去眼带。"愿见不死圣母坛城依正二者现前。"
为本修献曼达。"吙！诸部主尊上师以，大悲慈爱摄受我，为赐最胜果位故，祈请赐予智慧灌。"三遍祈请。
上师与坛城主尊无二之心间放射光明，迎请虚空中遍满灌顶诸尊，伴随种种吉祥相，欢喜灌顶。
持瓶至顶，念："嗡啊吽！一切广大坛城之，智慧甘露精华具，吉祥宝瓶作灌顶，愿得圆满身与智！扎卡拉夏阿比欣札吽，苏热达当阿杭。身满障净力安置，水余向上盘旋中，金刚萨埵冠饰成。扎吽邦吙。"
虚空中安住灌顶诸尊融入自身。以"嗡苏扎提斯塔扎雅梭哈"（藏文：ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ su pratiṣṭha vajrāya svāhā，梵文天城体：ओं सु प्रतिष्ठ वज्राय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం సు ప్రతిష్ఠ వజ్రాయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡善安住金刚娑哈，汉语拟音：嗡苏扎提斯塔扎雅梭哈）置花顶上并稳固。
以"嗡扎阿甘"至"夏达扎提查梭哈"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra arghaṃ至śabda pratīccha svāhā，梵文天城体：ओं वज्र अर्घं至शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం至శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚供水至声音接受娑哈，汉语拟音：嗡扎阿甘至夏达扎提查梭哈）供养。
作随宜祝颂。
如是获得宝瓶灌顶，身之垢染清净，获得修持近修瑜伽生起次第之权，获得果位身金刚化身成就之因缘。


 །གསང་དབང་ནི། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་མོ་ཐ་མི་དད་པ་རང་འོད་ཀྱི་ཡབ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདུད་རྩི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་པར་གྱུར། ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་ཐོགས་ལ། ཨཱ༔ དགའ་བ་མཆོག་གིས་དྲངས་པའི་བཅུད༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གིས༔ རྩ་ཁམས་རླུང་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཉམས་མྱོང་ཤོག༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ བདུད་རྩི་མྱང་། དེ་ལྟར་ན་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། ངག་གི་དྲི་མ་དག །ལམ་ཉེ་བསྙེན་རྩ་རླུང་གཏུམ་མོ་སྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་གསུང་རྡོ་རྗེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ། །ཤེར་དབང་ནི། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་གསལ་བ་ལ་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་རིགས་དང་ལང་ཚོ་རྫོགས་པའི་རིག་མ་འཆི་མེད་འཕགས་མའི་ངོ་བོ་ཅན་རེ་སྤྲོས་ཏེ་ཐར་པ་བསྟེན་པར་བསྐུལ་བར་གྱུར། རིག་ཙག་གམ་དྲིལ་བུ་བླངས་ལ། ཧཱུྃ༔ རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ནི༔ རིག་མའི་བརྟུལ་ཞུགས་བླ་ན་མེད༔ འདུ་ཤེས་གསུམ་གྱིས་མཉམ་སྦྱར་བས༔ དཔེ་ཡི་ལྷན་སྐྱེས་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཀརྨ་མུ་དྲཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རང་དང་རིག་མ་འདུ་ཤེས་
གསུམ་ལྡན་གྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་དགའ་བ་བཞིའི་རིམ་པས་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་བདེ་བ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་གྱུར། འཁྱུད་རྒྱ་བྱ། དེ་ལྟར་ན་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་དག །ལམ་སྒྲུབ་པ་ཕོ་ཉའི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ། །དབང་བཞི་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་འཇའ་ཤེལ་བཟུང་ལ། ཧོ༔ དབྱིངས་ནི་རྣམ་དག་ཤེལ་ལྟ་བུ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་འཇའ་ལྟར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་འདུས་མ་བྱས་པའི་ངང༔ དོན་གྱི་དགོངས་པ་མངོན་འགྱུར་ཤོག༔ ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ༔ ཞེས་དཔེའི་བརྡ་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན་ཏེ། ཨ༔ ལྟ་བ་བློ་འདས་གདོད་མའི་བབས༔ སྒོམ་པ་མ་བཅོས་ལྷུག་པར་བཞག༔ སྤྱོད་པ་རང་གྲོལ་གཉུག་མའི་ངང༔ འབྲས་བུ་གཞི་སྣང་ཆེན་པོར་རྫོགས༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ ཞེས་དགོངས་པ་བསྐྱང་། དེ་ལྟར་ན་དབང་བཞི་པ་ཐོབ། བག་ཆགས་ཀྱི་དྲི་མ་དག །ལམ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་དབྱིངས་རིག་ཟུང་འཇུག་སྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ། །རྗེས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས། མཎྜལ། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་དང་། ཚོགས་རྫས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བརླབས་ཤིང་རོལ་པ་དང་ལྷག་མ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བར་ཕྲིན་ལས་
ལྟར་མཐར་དབྱུང་ངོ་། །འདིའི་སྒོ་ནས་སློབ་མ་རྗེས་སུ་བཟུང་ན་སྔ་འགྱུར་སྤྱིའི་བཞེད་སྲོལ་ལྟར་དོན་དབང་གི་སྨིན་བྱེད་དུ་འགྱུར་བས་མཚམས་སྦྱོར་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་དང་བཅས་འདི་ཁོ་ན་ལྟར་བསྒྲུབས་པས་ཆོག་ཅིང་། ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན་བུམ་དབང་གི་རྗེས། ནང་ནུས་པ་འཇུག་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་དང་། དབང་བཞི་པའི་མཐར་མཎྜལ་གསོལ་གདབ་ནས་གཟུང་ཐུན་མོང་ཚེའི་རྗེས་གནང་རྒྱས་གདབ་དང་བཅས་པ་བགྱིས་ན་སྐབས་སུ་བབ་ཅིང་ལེགས་པར་འགྱུར་ལ། མཐར་བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་སྣ་བདུན་བཅས་སྦྱིན་པ་དང་། ཤིས་བརྗོད་ཇི་ལྟར་རིགས་པའང་བྱའོ། །ལྷག་པའི་ལྷ་གང་ལ་བསྟེན་ཀྱང་རིམ་པ་གཉིས་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཆ་རྐྱེན་ལམ་དུས་ཀྱི་དབང་ལེན་པ་འདི་ཉིད་མེད་དུ་མི་རུང་བ་ཡིན་ཡང་སྔ་འགྱུར་གྱི་རིང་ལུགས་འཛིན་པ་ཕྱིས་བྱོན་ཕལ་མོ་ཆེ་སླ་ཆོས་ཁོ་ནའི་དབང་དུ་སོང་བ་ལ། སྔ་འགྱུར་བསྟན་པའི་ཉི་མ་གཏེར་ཆེན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་ལམ་སྲོལ་གསར་དུ་སྣང་བར་མཛད་པ་ལྟར་འདིར་ཡང་ཤིན་ཏུ་གལ་པོ་ཆེའི་གནད་གསང་ཇི་བཞིན་གཟིགས་ནས་ཟབ་གཏེར་འདི་ཉིད་ཀྱི་མངའ་བདག་གཏེར་ཆེན་བླ་མ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པས་བཀས་གནང་བའི་ཞལ་ལུང་གཙང་མ་ཡིད་བརྟན་ཏུ་རུང་བའོ།

以下是藏文的简体中文完整直译：
秘密灌顶：上师与坛城主尊无二，与自光明本尊入双运，菩提心甘露置于舌上。持拿颅器甘露，念："啊！由胜乐引生之精华，以菩提心誓言，灌顶脉界气，愿证明空双运体验。嗡波地契达阿比欣札啊"（藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：oṃ bodhi citta abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡菩提心灌顶啊，汉语拟音：嗡波地契达阿比欣札啊）品尝甘露。
如是获得秘密灌顶，语之垢染清净，获得修持近修脉气拙火之权，获得果位语金刚报身成就之因缘。
智慧灌顶：自身刹那显现为吉祥舞自在尊，从对面本尊心间化现出完具种性与青春的智慧佛母，以不死圣母本性劝请依止解脱。持拿智慧印或铃铛，念："吽！具一切相智慧，无上明妃禁行，以三种想入双运，愿证了悟喻俱生。嗡嘎尔玛母札札那阿比欣札吽"（藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་མུ་དྲཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ karma mudrā jñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं कर्म मुद्रा ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం కర్మ ముద్రా జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：嗡事业手印智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡嘎尔玛母札札那阿比欣札吽）
自身与智慧佛母以具三想入双运，经四喜次第，于相续中生起俱生乐。作拥抱手印。
如是获得智慧灌顶，意之垢染清净，获得修持成就使者瑜伽之权，获得果位意金刚法身成就之因缘。
第四灌顶：持金刚萨埵镜彩晶，念："吙！法界清净如水晶，觉性智慧现如彩虹，双运无为之境界，愿证义理密意现前。嗡达尔玛达图札那阿比欣札吙"（藏文：ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ，梵文拟音：oṃ dharma dhātu jñāna abhiṣiñca ho，梵文天城体：ओं धर्म धातु ज्ञान अभिषिञ्च हो，梵文泰卢固体：ఓం ధర్మ ధాతు జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హో，汉语字面意义：嗡法界智慧灌顶吙，汉语拟音：嗡达尔玛达图札那阿比欣札吙）
以喻表示方便指示："啊！见解超离心意本始基，禅修无改自然放松住，行为自解本然境界中，果位基现广大圆满成。啊啊啊。"如是保持密意。
如是获得第四灌顶，习气垢染清净，获得修持大成就法界觉性双运之权，获得果位自性身成就之因缘。
后行：主尊如何等，曼达，从今开始等按一般仪轨，食子加持为长寿甘露享用，余食等按吉祥事业仪轨结束。
依此引导弟子，如同前译派共同传统，可成为真实灌顶之成熟因，无论怎样作适当衔接，仅修持此法即可。若略作扩展，则于宝瓶灌顶后，内能入之身语意灌顶，及第四灌顶末尾，从曼达祈请开始，持诵共同长寿授权加印等，则适合时宜并为殊胜。最后赐予吉祥物和七宝，并作适当祝福。
无论依止何种殊胜本尊，修持二次第所需条件，修行时所得灌顶不可或缺，然而，前译派传承后期多数持有者仅追求浅显教法。如前译教法日轮大伏藏士久美多杰重新开启道统所示，此处亦观见极为重要的关要秘密，此深伏藏之主尊，大伏藏上师遍智莲花光明多吉林巴所赐清净可靠之口传教言。


 །བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་བཞིའི། །བྱིན་རླབས་སྒོ་གསུམ་ཐིག་ལེར་འབད་མེད་ཞུགས། །འཆི་མེད་རྟག་བརྟན་གཡུང་དྲུང་དཔལ་བརྙེས་ཏེ། །
སྲིད་ཞིའི་ཁྱབ་བདག་འཁོར་ལོའི་མགོན་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་གང་གི་གསང་གསུམ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་བཀྲ་ཤིས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་དགའ་ཚལ་དུ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་ངག་འདོན་ཡེ་ཤེས་དྭངས་བཅུད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

世尊母四金刚智慧，
加持三门明点自然入，
获得不死恒常坚固吉祥，
成为轮回涅槃主尊吉祥轮。
此文由尊贵上师三密智慧光明加持之无量宫殿吉祥不死成就乐园中，罗卓塔耶（智慧无边）所撰，愿善德增上。
不死圣母心要自入诵修明智精华。罗卓塔耶。



འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་བདག་འཇུག་ངག་འདོན་ཡེ་ཤེས་དྭངས་བཅུད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

不死圣母心要自入诵修明智精华。罗卓塔耶。


